Y cuando acabo todo eso, intento dormir
Ocupada.
- Las correcciones (pocas, lo que es un alivio y una sorpresa) al tratamiento de TV movie vendido a Alemania.
- Traducción (intrusismo profesional totalmente) de unos comics.
- El guión y el storyboard de una presentación multimedia de una exposición sobre un escritor.
- La lectura e informe de otro libro de emotional fiction en inglés, que es la droga dura que se meten los adolescentes de hoy en día. Este de momento no tiene vampiros ni niños con poderes, pero tiempo al tiempo.
- El curro normal, claro, lo cuatro o cinco blogs que llevo para la empresa más las tareas de comunicación.
- Acabarme de una vez Wintersmith que me está encantando, como todo lo de Pratchett sobre Tiffany Aching hasta la fecha, pero siempre lo tengo que dejar a medias.
- Pensar en planes fanzinerosos para dominar el mundo durante la comida.
- Jugar (menos de lo que me molaría) al Final Fantasy XII.
- Ver Deadwood e intentar evitar que me explote el cerebro con los malditos diálogos. Es más complicado de lo que pueda parecer, creedme.
“Ver Deadwood e intentar evitar que me explote el cerebro con los malditos diálogos. Es más complicado de lo que pueda parecer, creedme.”
¿Tan brillantes son?.
Sobre la traduccion del comic, podrías vistar “la mansión del CRG”, foro donde se traducen comics no publicados en españa. Aunque tambien puedes hallar los publicados aqui. Si te interesa, te pongo la direccion completa. Todo sea por quitarse carga de trabajo!.
No es tanto por brillantes, que lo son, si no por rebuscados.
Y sobre lo del foro de traducciones, gracias, pero no puedo usar una traducción que no sea mía, eso sería meterse en problemas de derechos.